Julio nije znao što oseæa. Jedino je znao da nije bes.
Pelo menos aquele ingles entendia o que era um relacionamento profissionial.
Mislim, Englez je bar razumio što je radni odnos.
Disse que entendia o que você ia passar.
Rekao je da razume kroz šta prolazite.
Minha nossa, eu não entendia o que o capitão Archer via nele.
Neko vreme nisam mogao razumeti šta kapetan Archer vidi u njemu.
Ela não entendia o que você teve que fazer por ela e sua família.
Nije shvatala šta si sve morao da èiniš za nju i svoju porodicu.
Bobo, ele ele não entendia o que estava acontecendo.
Бобо, он није разумио што се догађа.
Mas no meio do caminho, percebi... que não entendia o que era o amor.
Ali na polovini puta, shvatio sam Da nisam razumio šta je ljubav.
Eu sei que ele tinha muito dinheiro, mas não entendia o que ela viu nele.
Misli, znam da je imao puno novaca. Ali nisam shvaæala što ona vidi u njemu.
Estava tão emocionado que não entendia o que estava falando.
Bio je toliko emotivan da nisam razumjela što prièa.
Achei que entendia o que estou construindo.
Mislio sam da shvaæate što ja gradim.
Não acho que entendia o que estava fazendo.
Mislim da nisam u potpunosti razumela sta radim.
Ela não entendia o que realmente acontecia, e usou isso contra mim, assim mesmo.
Nije razumela šta se zaista dešava i u svakom sluèaju bi to iskoristila protiv mene.
Ela tinha 14, e não entendia o que a mãe dela e eu discutíamos.
Kad joj je bilo 14, nije razumjela oko èega se njena mama i ja svaðamo.
Quando minha mãe morreu, poucas horas antes do fim... ela olhou em meus olhos, e parecia uma menininha... que não entendia o que acontecia com ela.
Kad je moja mama umrla, samo nekoliko èasova pre kraja, imala je pogled devojèice koje ne zna šta se dogaða.
Quando fui encontrá-la na delegacia, ela estava tão abalada, nem entendia o que dizia.
Kada sam otišla da se naðem sa njom u policijskoj stanici bila je tako emotivana, jedva sam razumela i reè o èemu je prièala.
Alex veio da escola outro dia e disse que o professor não entendia o que ela falava, quando, na verdade...
Alex se neki dan vratila iz škole i rekla je da uèitelj nije znao o èemu prièa, ali zapravo ne mislim da... Halo!
Você viu acontecer, não entendia o que era, correu para buscar ajuda.
Vidio si je, ali nisi shvaæao što se dogodilo. Otrèao si po pomoæ, i to je sve.
Ele não entendia o que era esse emprego para mim, então achei melhor ficar sozinha para não comprometer o trabalho.
Nije shvatao koliko mi posao znaèi, pa sam pomislila da je bolje biti sam nego ugroziti posao.
Todo dia, não entendia o que ainda fazia comigo.
Svaki dan, nisam mogao razumeti šta još uvek radiš sa mnom.
Sydney Pollack foi muito gentil, mas às vezes eu não entendia o que ele estava dizendo.
Sydney Pollack je baš bio fin, ali nisam ga uvek razumevala.
Eu nem entendia o que queria dizer.
Nisam èak ni razumela šta to znaèi.
Entendia o que acontecia, mas não podia fazer nada. Eu só queria tempo.
Znala sam da se dešava, i ništa nisam mogla da uradim povodom toga, ali sam želela malo vremena.
Achava que você entendia o que significa ser cirurgião.
Mislio sam da si razumio što znači biti kirurg!
Quando percebeu que não entendia... o que diziam as "Real Housewives" de Milão, ela implorou para voltar.
Kad je skapirala da ne razume ni reè Oèajne Domaæice Milana, molila me je da idemo. Ari.
E o mais triste é... não acredito que ela entendia o que eu tentava dizer.
I tuzan deo je... Mislim da nije razumela ni rec, od onoga sto sam pokusavao da joj kazem.
Não entendia o que ele sentia.
Šta je oseæao duboko iznutra, nisam razumeo to.
E a única que entendia o que enfrentamos.
Ona je isto i osoba koja intimno razume neprijatelja s kojim se sad suoèavamo.
A única pessoa que entendia o que eu estava fazendo.
Osoba koja je zaista razumela sve kroz šta prolazim.
Eu não se¡se entendia o que eram nem se acreditava neles.
Nisam sigurna da sam razumela šta su bila ili da li sam verovala u njih.
O medicamento que deram a ela deveria estar ajudando, mas eu não entendia o que a fazia ficar tão zangada.
Lekovi su joj trebali pomoæi, ali nisam znao zašto je postala ljuta.
Sunny Baudelaire era bebê, o que significa "pessoa da idade em que se fala numa série de gritinhos incompreensíveis", então a maioria não entendia o que ela dizia.
Sani Bodeler je bila novoroðenèe. Reè "novoroðenèe" ovde znaèi "osoba u životnom dobu u kom najviše prièa u nizu nerazumljivih piskova tako da veæina ljudi ima problema da razume šta zbori."
Decidi que não queria que eles no futuro dissessem: 'Vovô entendia o que estava acontecendo, mas ele não deixou claro.'
Схватио сам да не желим да сјутра кажу: ”Деда је схватио шта се дешава, али то није довољно објаснио".
Esta foi uma tragédia que ninguém previu, mas, em retrospecto, viram que os sinais de alerta estavam lá, mas ninguém entendia o que estava vendo.
Radi se o tragediji koju niko nije naslućivao, ali kad se osvrnu unazad, shvataju da su znaci upozorenja bili svuda, samo što niko nije razumeo čemu tačno svedoči.
Eu não podia controlá-lo, não entendia o que estava acontecendo, me sentia muito envergonhado.
Nisam ga mogao kontrolisati, nisam razumeo zašto se to dešava, stideo sam se toga.
1.884162902832s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?